Silvia Morabito
Dipl. Übersetzerin
Öffentlich bestellte und beeidigte 
Urkundenübersetzerin/ Dolmetscherin
Übersetzungen: 

- entweder nach Zeilenpreis je nach Textart (gemein- oder fachsprachlich) und nach Ausgangsform (als Datei oder Papier). 

Als Basis gilt der Zieltext (d.h. der fertig übersetzte Text)

- oder nach Pauschalpreis nach Angebot (Arbeitsaufwand ist klar definiert).  

Als Basis gilt der Ausgangstext (d.h. der zum übersetzende Text)

Eventuell kommen Kosten für den Versand, Beglaubigung u/o Überbeglaubigung hinzu. 

Für eine öffentliche Stelle findet das Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz Anwendung.

Grundsätzlich gilt für alle Übersetzungen: pünktlich nach zugesagtem Abgabetermin, streng vertraulich und faire Preise!

Dolmetscherleistungen: festgelegte polizeiliche Stundensätze (Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz ).  Für Privatpersonen  Preise nach Absprache je nach Schwierigkeitsgrad.


Sprachtrainings: Preise nach Absprache je nach Niveau.


Berufsberatungen sind für italienische Einwanderer  werden nach Aufwand abgerechnet.